Sao Khue’s interpreters have successfully sent to provide interpreting service for a client’s mission with Bac Ninh’s People Committee, Vietnam Ministry of Trade and Industry and Ho Chi Minh City’s People’s Committee.
The TOT is divided into two major parts. The first part consists of 4 Trainings of Trainers (ToTs), which are scheduled from 7th-12th December 2015; 11th-16th January 2016; 14th-19th March 2016, and June 2016 respectively.
Although one of his brothers - also a former interpreter for the German army - moved with his family to Germany, the rest of the family - two sisters, three brothers and the father - still lives in Kunduz.
It is, to say the least, extremely daunting for an inexperienced interpreter to find himself in a glass booth overlooking an enormous hall with five thousand people listening to his every word. My advice is : forget yourself, forget it is you.