For you

Đây là những yếu tố quan trọng giúp bạn trở thành một biên - phiên dịch giỏi. Có cả những yếu tố trong chính bản thân bạn và những yếu tố khác mà bạn cần rèn luyện hàng ngày.
Quy chuẩn về viết trong các văn bản tiếng Việt, từ các quy tắc chung nhất đến các quy tắc riêng biệt.
SaoKhuê đã cung cấp dịch vụ phiên dịch cho Đại sứ quán Mỹ trong cuộc họp của Đoàn hiệp hội bảo vệ người tiêu dùng Mỹ diễn ra tại Hà Nội .
Trong suốt 2 giai đoạn thực hiện dự án, TBA đã hỗ trợ tư vấn về chính sách, thu hút đầu tư, v.v… đem lại những lợi ích đáng kể cho chính phủ Việt Nam. TBA là một đối tác quen thuộc của Chính phủ và Các bộ, ngànhViệt Nam trong hai năm trở lại đây.
Vào ngày 14/3/2016, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam phối hợp với Hiệp hội doanh nghiệp Anh Quốc (BBGV) tổ chức Hội thảo “Hợp tác Việt - Anh và kinh nghiệm sáng tạo trong ngành công nghiệp thực phẩm”.
BÍ kíp giúp các phiên dịch có thể nắm bắt được thông tin một cách hiệu quả nhất.
Hiệp định Đối tác tự nguyện về Thực thi lâm luật, Quản trị và thương mại lâm sản ( VPA/FLEGT) và các nước đối tác sản xuất gỗ ngoài EU nhằm mục đích đảm bảo gỗ và các sản phẩm gỗ của quốc gia đối tác xuất khẩu vào EU có nguồn gốc hợp pháp.
Trong 10 năm gần đây, việc áp dụng các Chuẩn mực Báo cáo Tài chính Quốc tế (IFRS) đã phát triển nhanh chóng và được áp dụng phổ biến trên toàn thế giới.
Tuần qua, Sao Khuê đã thực hiện thành công dịch vụ dịch thuật cho tổ chức TBA ( Tony Blair Associate).
Trong nhiều trường hợp, một kế hoạch marketing thất bại còn là một sai lầm cực kỳ nghiêm trọng, gây ảnh hưởng tiêu cực về văn hóa.
Hãy chat với chúng tôi