Bạn đam mê dịch thuật và đã theo nghề ít nhất 5 năm và luôn muốn nâng cao năng lực?
Đừng ngần ngại nộp hồ sơ ứng tuyển vị trí Chuyên viên biên dịch tại Sao Khuê nhé.
Đừng vội xa lánh biên phiên dịch, và cũng đừng lo nếu bạn đang phải lòng một biên dịch. Bởi chỉ cần “nắm thóp” 5 điều dưới đây, bạn sẽ có một cuộc tình đẹp với con người vô cùng hóm hỉnh, hiền lành và sở hữu một khối lượng kiến thức uyên thâm.
It takes him/her years to study and experience with tones of difficulties encountered to be able to work as a professional interpreter. So don’t even think that the price is unreasonable.
Khách hàng là người phải chi tiền cho những văn bản dịch, do đó họ được quyền hưởng một dịch vụ với chất lượng như mong muốn. Để hoàn thành tốt công việc của mình, biên dịch cũng có những yêu cầu “thầm kín” dành cho khách hàng
Bạn ở nhà dịch chứ không phải đi làm à? Không nếu bạn coi chuyện quên ăn quên ngủ, chạy deadline, và đau đầu để đưa ra sản phẩm trau chuốt nhất tới khách hàng không phải là một công việc thực sự.
Đây là những yếu tố quan trọng giúp bạn trở thành một biên - phiên dịch giỏi. Có cả những yếu tố trong chính bản thân bạn và những yếu tố khác mà bạn cần rèn luyện hàng ngày.